忍者ブログ
洋楽名盤紹介と日々の雑談を書いてます
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

会社一のイケメンといわれる池面君(仮名)28歳は、若い女子社員に大人気。
いつも笑顔がさわやかで、さっぱりしたヤツです。

今日は中国女性が「池面さん、クーナンね」といってきました。
クーナン?何それ?
漢字で書いてみてよ
「醜男と書いてクーナンね」
ほ~、醜い男か…、外人から見ればイメージが変わるんだね。
しかし、そんなにいうほど醜いか?
もしかすると外国人から見たら、私のほうがイケメンだったりして(それはないか)

でも、なんか様子が変。
醜い男というわりには、池面君を見る目が輝いてるように見えます。
そうか、中国4千年の歴史は、醜い人に対して、好奇の目で見るのね。
…んなわけはないか(汗)

「醜男」の真相は?

英語でかっこいい男を意味する「Cool Man」、これの「Man」は「男」、「Cool」は響きが似ている「醜(クー)」を使って「醜男(クーナン)」。
つまり池面君はハンサムだと思われてるわけ。
若者の間で普通に使われている言葉だそうです。

しかし漢字って言葉自体に意味があるから紛らわしいですね。

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
» 無題
へぇ~オモシロイですね。
じゃ「醜男」って当て字というか造語というか
流行語みたいなんすね。

>池面君(仮名)
 ↑ツボでした(笑)
ひらぱ 2007/10/11(Thu)22:58:52 編集
» くうなん
そうなんだ~!
まさかの当て字ですね。

女性にモテるのも一つの功績だから功男(くうなん)の方がいいと思うけどなぁ~。

それにしても、その会社一の池面さん…にゅーめんさんよりイケメンなら相当なものですね。(^^)
ながれ☆ 2007/10/11(Thu)23:49:07 編集
» 無題
>英語でかっこいい男を意味する「Cool Man」、これの「Man」は「男」、「Cool」は響きが似ている「醜(クー)」を使って「醜男(クーナン)」。

一つ賢くなりました。
面白いですよね。

にゅーめんさんなら「新面」?(^0^)
那由他 2007/10/12(Fri)10:17:23 編集
» 池面君
ひらぱさん、こんばんは♪
中国の場合、全てが漢字なので、外来語を無理やり漢字に当てはめて表現するようです。
昔の日本語の表現でいう”伊太利屋”みたいにね。
それに比べてカタカナのある日本語って便利だなって思います。
文字そのものに意味がないので、自由自在です。

>池面君
過去のブログにデジタル世代の「出地樽夫(でじ たるお)君」とかも登場してます(笑)
にゅーめん 2007/10/12(Fri)19:02:22 編集
» 当て字
ながれ☆さん、こんばんは♪
文字そのものに意味がある漢字を外来語の当て字に使うのは、かなり厳しそうで、最近はそのままの英語表示の場合も多いようです。
異性にもてるのは、ルックス以外にもその人自体の魅力がないといけませんよね。
なので「功男」のほうがいいという意見に同感です。

イケメン…私は全然そんなことはありません(汗)

にゅーめん 2007/10/12(Fri)19:05:36 編集
» トリビア
那由他さん、こんばんは♪
普段の生活では役立たないけど、これって一種のトリビアですよね。
豆知識みたいなものですが、わかるとちょっとだけ賢くなったような気がするものです(笑)

にゅーめん…いちおうブログアドレスなどでは「newmen」と書いているので「新面」ですね。
前にオフ会で誰かに、”「新しい男」という意味ですか?”と聞かれたことがありました。



にゅーめん 2007/10/12(Fri)19:11:41 編集
» 奥が深い…
イケメンの定義を今朝テレビでみましたが…

僕には関係ない世界でした。(笑)
男はハートじゃ~~~
ポール森屋 2007/10/13(Sat)21:59:08 編集
» 筆談
台湾では日本語が上手い人結構いるけど、英語も日本語も出来ない人とは筆談したこともありました(笑) 漢字を紙に書いたら、なんとか通じることもあったんで。
聞いた話では日本で言う「汽車」って中国では「自動車」のことで、日本の汽車を漢字でかくと「火車」らしいですね。ややこしい。
shin URL 2007/10/13(Sat)23:59:36 編集
» ハートで勝負
ポールさん、おはようございます♪
生まれ付いてのルックスは仕方ありませんよね。
体型は努力次第でなんとかなるものの、身長や顔の造詣まではムリです。
しかしいくらイケメンでも、やっぱりハートが大事ですよね~

百戦錬磨のポールさんなら、女心を掴むのはお手の物ですよね?
私たちくらいの世代になると、いつまでも若々しい気持ち(外観ではなく)を持ち続けて、前向きに人生を楽しみたいものです。
その点、ポールさんはいつも音楽、スポーツに積極的だと思います。
にゅーめん 2007/10/14(Sun)08:09:31 編集
» 漢字文化
shinさん、おはようございます♪
漢字文化の国は、漢字で筆談が可能ですが、少し意味が違うこともありますね。

例えば…
自動車メーカーの日産は、尼桑(ニィサン)と書きます。これは「日産」だと中国語読みが「リィチャン」になるからだと思います。
マツダの場合は、「馬自達(マァズゥダァ)」で「松田」だと「ソンティエン」になります。
そのくせ、何故かトヨタは「豊田」なんですね。読み方は「フェンティエン」と全然違います。
ホンダもそのままで「本田」、読み方は「ベンティエン」、この辺の区別はどうなってるんでしょうね。

ちなみに
BMW→「宝馬(バォマァ)」、
メルセデスベンツ→「梅寒代斯駆馳(メイサイダイスゥベンチィ)」
フォード→「福特(フート)」
フェラーリ→「法拉利(ファラァリィ)」

基本的に当て字のようです。
にゅーめん 2007/10/14(Sun)08:11:28 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
10 2017/11 12
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
フリーエリア
最新CM
[02/26 take surveys for money]
[02/03 Ahapenij]
[12/18 Blealgagors]
[12/17 BisiomoLofs]
[12/16 Looporwaply]
プロフィール
HN:
にゅーめん
性別:
男性
趣味:
音楽 読書
自己紹介:
音楽を愛する中年男の叫び
バーコード
ブログ内検索
忍者アナライズ

Copyright © [ ROCKET RIDE ] All rights reserved.
Special Template : CSS*TEMP
Special Thanks : 忍者ブログ
Commercial message : [PR]